::::주경복 교수 개인홈페이지::::
 
 






.......... | 문화권 | 언어-외국어 | 코드 스위칭 | 피진 | 크레올 | 국제예절 |
  EU, 통.번역 비용 눈덩이..새 바벨탑쌓기 비판도
공식 언어 23개..한해 통번역 비용만 11억 유로 유럽연합(EU)이 눈덩이처럼 불어나는 통.번역 비용 때문에 비명을 지르고 있다. "이러다간 새로운 바벨탑을 쌓게되는 것이 아니냐"는 비판도 나오고 있다. 하지만 레오나르드 오르반 EU 언어담당 집행위원은 "다언어 사용은 EU의 민주주의를 유지하기 위한 필수불가결한 비용"이라고 반박한...
  The Essence of International Business Etiquette
The Essence of International Business Etiquette By Neil Payne     Business etiquette is in essence about building relationships with people. In the business world, it is people that influence ...
  Minding Your Global Manners
Minding Your Global Manners By Lydia Ramsey     To say that today's business environment is becoming increasingly more global is to state the obvious. Meetings, phone calls and conferences ar...
  일본서 꼬리 감춘 ‘한류드라마’
일본드라마, 소재·구성 다양 한국은 판타지 일색 식상해 한해가 시작되는 1월은 일본 민방의 드라마 경쟁이 뜨거운 시기이다. 지난 5년간 그해의 최고 시청률을 기록한 드라마인 (2003년 티비에스) (2004년 후지텔레비전) (2007년 니혼텔레비전) 등은 1월에 나왔다. 올해도 각 민방은 풍성한 화제작을 내놓아, 드라마 소재와 구성방식...
  한류 10년
‘한류’(韓流)라는 말은 1997년부터 쓰이기 시작했다. 그때 라는 한국 텔레비전 드라마가 중국에서 선풍적 인기를 끌었다. 그 전까지 중국 시청자들은 유럽이나 미국, 홍콩이나 대만의 드라마를 많이 봤다. 가 대박을 터뜨리자 중국 시청자들은 마치 신대륙을 발견한 듯 한국 드라마에 빠져들었다. 98년 한국 그룹 ‘에쵸티’(H.O.T.)가 중국 청...
  인터넷과 영어가 세계화의 적?
모국의 신문·방송만을 보고 현지어를 배우지 않는 외국의 이방인들 벨기에에 살고 있지만 한국 텔레비전을 본다. 주로 인터넷을 통해 한국의 저녁 뉴스를 본다. 신문도 본다. 컴퓨터를 켜면 제일 먼저 접속하는 곳이 한국의 각종 신문 사이트다. 지구 반대편에 살고 있지만 인터넷을 통해 한국에서 일어나는 소식을 속속들이 알 수 있다. 벨기...
  미국에 대한 반감 허물어버린 ‘미드’
TV 보는 남자   ‘야동’은 밝은 느낌의 줄임말이다. 지배적 표현이던 ‘음란 동영상’ 대신 ‘야동’을 쓰기로 합의하고 실행하는 우리들은 시대의 비밀을 한 가지 들춰낸다. 칙칙한 어감의 ‘비디오’ 또는 ‘포르노’를 음지에서 보던 낡은 도덕주의의 시대는 갔다. 물론 여전히 포르노그래피 탐닉 취향은 들통 나면 한없이 창...
  문화간 불확실성
문화간 불확실성이 교민들의 자국방송 시청동기에 미치는 영향에 관한 연구 Ⅰ. 서론 최근 교통과 통신 수단이 발달하면서 집단 간, 문화간 구성원들끼리의 이동이 급격히 늘어나게 되었다. 2001년 기준으로 집계된 재외 동포수 만도 총 5,653,809명에 이를 정도로 수많은 한국인들이 세계 곳곳에 거주하고 있다. 새로운 사회로 이주한 교민들은 이 문화...
1